Barbara Bonney - Auf Flugeln des Gesanges ( Mendelssohn )

乘着这歌声的翅膀
亲爱的随我前往
去到恒河的岸旁
最美丽的好地方

那花园里开满了红花
月亮在放射光辉
玉莲花在那儿等待
等她的小妹妹
玉莲花在那儿等待
等她的小妹妹

(紫)罗兰微笑地耳语
仰望着明亮的星
玫瑰花悄悄地讲着她芬芳的心情
那温柔而可爱的羚羊
跳过来细心倾听

远处那圣河的波涛
发出了喧嚣声
远处那圣河的波涛
发出了喧嚣声

我要和你双双降落
在那边椰子林中
享受着友谊和安静
做甜美幸福的梦
做甜美幸福的梦
幸福的梦

《乘着歌声的翅膀》原为德国诗人海涅(Christian Johann Heinrich Heine;1797年-1856年)所作的一首诗(德文:Auf Flügeln des Gesanges),因门德尔松为其谱了曲(Op. 34, No. 2)而广为传播。其旋律舒缓、温柔、甜蜜,通常由女高音演唱。

当时门德尔松在杜塞尔多夫担任指挥,完成了他作品第34号的六首歌曲, 其中第二首《乘着歌声的翅膀》是他独唱歌曲中流传最广的一首。

这首歌的歌词是海涅的一首抒情诗。全曲以清畅的旋律和由分解和弦构成的柔美的伴奏,描绘了一幅温馨而富有浪漫主义色彩的图景--乘着歌声的翅膀,跟亲爱的人一起前往恒河岸旁,在开满红花、玉莲、玫瑰、紫罗兰的宁静月夜,听着远处圣河发出的潺潺涛声,在椰林中饱享爱的欢悦、憧憬幸福的梦…… 曲中不时出现的下行大跳音程,生动地渲染了这美丽动人的情景。

芭芭拉‧邦妮(Barbara Bonney)1956年出生于新泽西州,童年曾学钢琴与大提琴,13岁全家迁往缅因州,邦妮也在此时加入波特兰青年交响乐团,其后在新罕布思尔大学主修音乐与德文,在萨尔斯堡求学期间,她加入莫札特乐团的声乐课程,并在许多合唱团体中独唱演出,渐渐崭露头角,之后几年在几个世界级的歌剧院与重量级指挥完成首演。

1996年年邦妮与DECCA签下独家录音合约,每张专集都有不同的突破,包括与名指挥普烈文合作之美国歌曲集,阿什肯纳吉伴奏之「舒曼与克拉拉艺术歌曲选」,和钢琴家帕帕诺一起录制之「北欧艺术歌曲」,获得留声机最佳独唱录音大奖,以及由霍格伍德指挥古乐学会乐团收录中世纪至巴洛克时期之牧歌与歌剧的「纯净之岛」专集。2000年重返母校新罕布什尔大学取得博士学位,平日也旅行世界各音乐重镇,还有音乐节中开办大师班授课给新一代的演唱家。