观看洛杉矶歌剧院演出的歌剧《唐•卡洛》
- 又见歌剧界的不老男神


洛杉矶歌剧院2018到2019演出季的首场演出是威尔弟的歌剧《唐•卡洛》,因为记错了演出的时间,首场演出的时间比正常演出的时间提前了一个半小时,发现的时候看首场演出已经来不及了,于是就只好给剧院打电话改了看演出的时间,这点洛杉矶歌剧院的票房做得不错,改看演出的时间很方便。改来改去,不仅改了时间,连一起去的朋友也改了,原因就是喜欢歌剧的人还是比较少啊,我也不喜欢勉强别人做自己不喜欢的事情。最后终于和另一位朋友约好了10月7号一起去看的,先不提和不老男神的再次相遇,而是先介绍一下这部歌剧吧。




歌剧《唐•卡洛》(法语:DonCarlo、意大利语: Don Carlos)由威尔第作曲,改编自德国诗人席勒的戏剧《西班牙王子唐•卡洛斯》,最初的版本是法语的五幕歌剧,是1867年在巴黎歌剧院首演。四幕的意大利语的版本是1884年在米兰首演的,这一版本删掉了法语原版第一幕的枫丹白露的场景,这次洛杉矶歌剧院演出的是米兰的四幕版本。关于这两个版本的利弊有很多争论,我是认为五幕的歌剧有些太长了,去掉了第一幕在枫丹白露王子唐•卡洛和法国公主伊丽莎白Elizabeth相恋的场景,确实可以给观众一些想象的空间。如果大家有兴趣,也可以自己比较一下,看看喜欢哪个版本。



每次看歌剧院的演出,我都喜欢看音乐总监写的手记,这次也不例外,著名的指挥大师James Conlon在这次的手记中提到肖伯纳George Bernard Shaw对19世纪意大利歌剧的简单扼要的评论"a tenor and a soprano want to make love, but are prevented from doing so by a baritone." 这段就不需要我翻译了吧。威尔第的歌剧差不多都是遵循这个模式的。这个剧讲的是西班牙的王子唐•卡洛、国王菲利普二世、王后伊丽莎白(曾是唐•卡洛的恋人)、以及公主Eboli之间的多角恋,有所不同的是Rodrigo(Posa的侯爵),这位男中音是男主角唐•卡洛(男高音)的朋友,而非对手。歌剧不是历史的再现,而是艺术作品,如果想要真正了解西班牙历史,还是需要去读历史方面的书。



多明戈大师是歌剧界的不老男神,以前扮演唐•卡洛的他,这次是扮演不到30岁的Rodrigo。一般情况下,只要他一出场就会有观众热烈的掌声,但这次洛杉矶歌剧院的演出却没有出现这种情况。有些观众没有认出他来,还 有人以为他扮演的是国王呢。

坐在观众席中,我感觉多明戈大师的扮相、动作和声音更像40岁左右的中年人,比我前一阵在洛杉矶歌剧院见到的他更显年轻,当然,那次看到的是他生活中真实的样子,没有化妆,不是在舞台上,看上去大概也比实际年龄年轻十岁左右吧。今天2019年1月21日是多明戈大师78岁的生日(非常惭愧这篇东西断断续续地两个多月才写完),我想告诉大家的是舞台上的多明戈大师依然是光彩照人,魅力依旧! 祝他生日快乐!

-- 作者:Ming
(完成于2019年1月21日 - 多明戈大师78岁生日)